dimarts, 19 d’octubre del 2010

MESES Y DÍAS DEL CALENDARIO REPUBLICANO

· LOS MESES

La mayoría de los nombres, como veremos, son neologismos derivados de palabras similares en francés, latín o griego, salidos del genio del poeta Fabre d’Églantine. Según los criterios que adoptó, el nombre de los meses tendrían la misma terminación según correspondieran a una estación u otra. La agrupación se hizo de la siguiente manera:

- Terminación –aire, de sonido grave y medida mediana, (cast. –ario) para los meses correspondientes al otoño.

- Terminación –ôse, de sonido pesado y medida larga, (cast. –oso) para los meses correspondientes al invierno.

- Terminación –al, alegre y breve, (cast. –al) para los meses correspondientes a la primavera.

- Terminación –idor, sonoro y de medida larga, (cast. –idor) para los meses correspondientes al verano.

Estación: Otoño

Castellano

Etimología

Duración

Vendémiaire

Vendimiario

Lat. Vindemia (vendimia)

22 (ó 23 ó 24) de septiembre-21 de octubre

Brumaire

Brumario

Fr. Brume (bruma)

22 de octubre-20 de noviembre

Frimaire

Frimario

Fr. Frimas (escarcha)

21 de noviembre-20 de diciembre

Estación: Invierno




Nivôse

Nivoso

Lat. Nivosus (nevado)

21 de diciembre-19 de enero

Pluviôse

Pluvioso

Lat. Pluviosus (lluvioso)

20 de enero-18 de febrero

Ventôse

Ventoso

Lat. Ventosus (ventoso)

19 de febrero-20 de marzo

Estación: Primavera




Germinal

Germinal

Lat. Germen (semilla)

21 de marzo-19 de abril

Floréal

Floreal

Lat. Flos

(flor)

20 de abril-19 de mayo

Prairial

Pradial

Fr. Prairie (pradera)

20 de mayo-18 de junio

Estación: Verano




Messidor

Mesidor

Lat. Messis (cosecha)

19 de junio-18 de julio

Thermidor

Termidor

Gr. Thermos (calor)

19 de julio-17 de agosto

Fructidor

Fructidor

Lat. Fructus (fruto)

18 de agosto-16 de septiembre

Los cinco días, seis en los años bisiestos, que faltaban para completar el año se añadían al final como fiestas nacionales:

- Fête de la Vertu (fiesta de la Virtud), el 17 ó el 18 de septiembre

- Fête du Génie (fiesta del Talento), el 18 ó el 19 de septiembre

- Fête du Travail (fiesta del Trabajo), el 19 ó el 20 de septiembre

- Fête de l’Opinion (fiesta de la Opinión), el 20 ó el 21 de septiembre

- Fête des Récompenses (fiesta de las Recompensas), el 21 ó el 22 de septiembre

- Fête de la Révolution (fiesta de la Revolución), el 22 ó el 23 de septiembre de los años bisiestos.

Estos días complementarios recibían el nombre de Sans-Culottides (sin calzones), en honor de los más pobres.

Desde su implantación, el 24 de noviembre de 1793, y hasta que fue abolido por Napoleón en 1804, la datación de los registros oficiales se hace siguiendo este calendario. Sirvan como ejemplo estos registros históricos:

- El 18 de Brumario del año VIII (9 de noviembre de 1799) Napoleón protagonizó el golpe de estado que acabaría llevándolo al poder.

- El 1 de Pluvioso del año I (21 de enero de 1793) fue decapitado Luis XVI.

- El 18 de Floreal del año III (8 de mayo de 1794) fue guillotinado el químico Lavoisier.


· LOS DÍAS

Como ya adelantamos en el post anterior, los meses no se dividieron en semanas, sino en décadas, siguiendo el modelo del calendario griego. De manera que, como los meses tenían una duración de 30 días, estaban divididos en tres décadas.

Tampoco se respetaron los nombres que los días de nuestra semana tienen (se trataba, como ya dijimos, de romper con todo lo anterior y los nombres de los días glorificaban antiguas divinidades romanas). En su lugar, la idea inicial fue la de dedicar cada uno de los días a los grandes prohombres de la Libertad y darles, así, su nombre. Pero ponerse de acuerdo no resultaba sencillo y se corría el riesgo de convertir a estos hombres en semidioses, con lo cual hubieran caído en aquello de lo que precisamente huían. Así las cosas, y siguiendo nuevamente el calendario griego, los días recibieron el nombre por su orden, recurriendo para ello al latín: primidi (primus dies), duodi (duo dies), tridi (tres dies), quartidi (quartus dies), quintidi (quintus dies), sextidi (sextus dies), septidi (septem dies), octidi (octo dies), nonidi (nonus dies), decadi (decas, -adis).

El último día de cada década era festivo y las tardes de quintidi permanecían cerrados por ley los tribunales, las tiendas, las oficinas y las escuelas, lo cual significaba tener un día y medio libre cada diez días. A pesar de eso, esta división de los meses no resultó ser muy popular, dado que la gente estaba demasiado acostumbrada a funcionar con el esquema semanal, con lo que se restableció la semana tradicional antes de que el calendario fuese abolido en 1804.

Finalmente, el calendario, que podría haberse quedado así, sufrió una última transformación. Intentando, como siempre, huir de lo establecido y romper también con las imposiciones de la Iglesia, decidieron sustituir el santoral dedicando cada uno de los días del año a algún objeto, fruto o animal dado por la Naturaleza. Sirva de ejemplo la estación del otoño, pero aquí podéis consultar el resto.

- Otoño

Vendimiario

Brumario

Frimario

1. Uva

Manzana

Rapónchigo

2. Azafrán

Apio

Nabo forrajero

3. Castaña

Pera

Achicoria

4. Cólquico

Remolacha

Níspero

5. Caballo

Oca

Cerdo

6. Balsamina

Heliotropo

Canónigo

7. Zanahoria

Higo

Coliflor

8. Amaranto

Escorzonera

Miel

9. Chirivía

Mostajo

Enebro

10. Tinaja

Arado

Pico

11. Patata

Salsifí

Cera

12. Flor de papel

Castaña de agua

Rábano picante

13. Calabaza

Tupinambo

Cedro

14. Reseda

Endibia

Abeto

15. Asno

Guajolote

Corzo

16. Dondiego de día

Escaravía

Aliaga

17. Calabaza otoñal

Berro

Ciprés

18. Alforfón

Dentelaria

Hiedra

19. Girasol

Granada

Sabina

20. Lagar

Grada

Azadón

21. Cáñamo

Bacante

Arce

22. Melocotón

Acerolo

Brezo

23. Nabo

Rubia roja

Caña

24. Amarilis

Naranja

Acedera

25. Buey

Faisán

Grillo

26. Berenjena

Pistacho

Piñón

27. Pimiento

Guija tuberosa

Corcho

28. Tomate

Membrillo

Trufa

29. Cebada

Serbal

Aceituna

30. Tonel

Rodillo

Pala

Y si alguien tiene interés en saber en qué fecha se dio algún hecho histórico según el calendario republicano, aquí tiene un convertidor de fechas.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada